Principles-for-drafting-ETSI-deliverables: Difference between revisions

From OCG
No edit summary
No edit summary
Line 161: Line 161:


All terms and abbreviations extracted from published ETSI deliverables are collected in the '''[https://webapp.etsi.org/Teddi/ TErms and Definitions Interactive Database (TEDDI)]'''. The Secretariat strongly recommends consulting this database when drafting an ETSI deliverable.
All terms and abbreviations extracted from published ETSI deliverables are collected in the '''[https://webapp.etsi.org/Teddi/ TErms and Definitions Interactive Database (TEDDI)]'''. The Secretariat strongly recommends consulting this database when drafting an ETSI deliverable.
=== '''Terms''' ===
The terms list shall:
* not take the form of, or contain, a requirement;
* be presented in alphabetical order;
* have a definition that can replace the terms in context. Additional information shall be given only in the form of examples or notes. If there are several notes or examples for the same term, the notes and examples shall be numbered (see examples below).
The textblock is provided in ETSI skeletons. <blockquote>Use the '''Normal''' style.
The term shall be in '''bold''', and shall start with a lower case letter (unless it is always rendered with a leading capital) followed by a colon, also in bold, one space, and the definition of term starting with a lower case letter and no ending full‑stop.
Use the '''NO''' style, if one or more notes accompanies a term. Separate "NOTE:" from the text of the note with a tab. Use '''EX''' style, for the example. Separate "EXAMPLE:" from the text of the example with a tab. The note and/or example numbering restart on each term.</blockquote>

Revision as of 11:03, 1 June 2026

Introduction

This guide provides step-by-step instructions to support ETSI rapporteurs and experts in drafting ETSI deliverables. It complements the ETSI skeletons, which are pre-built deliverables, already laid out as required and containing essential titles and text blocks. It is the essential foundation for your working document that can be used for any of the Microsoft Word® versions.

For the drafting of ETSI deliverables it is recommended to download the following documents and tools from edithelp! website:

Table of contents and List of figures and/or tables

Contents

The table of contents named "Contents" is a required element, automatically generated and already included on page 3 of ETSI skeletons.

For the title use TT style. For the table itself use the field { TOC \o \w "1-9" }.

If it is needed to unlock the table of contents:

Select the entire table of contents, click simultaneously: Ctrl + Shift + F11.

To update the table of contents:

Press on F9.

To lock the Table of Contents:

Select the table of contents and then click simultaneously: Ctrl + F11.

List of figures and/or tables

"List of figures" and/or "List of tables" are optional unnumbered informative elements. They can be automatically generated using the field indicated below (one or the other or both). If used they shall appear after the table of contents.

For the title use TT style .

For the list of figures use the field {TOC \t "TF" \c}

For the list of tables use the field {TOC \t "TH" \c}.

Intellectual Property Rights

This unnumbered clause is the first required informative element and starts on a new page. The textblock is already included in ETSI skeletons and shall not be changed.

Foreword

This second unnumbered clause appears on the same page as the IPR clause. It is a required informative element and shall not contain requirements, figures or tables, except for the transposition table in European Standards (ENs). For ENs Harmonised Standards use the specific ETSI EN Harmonised Standard skeletons.

A pre-defined textblock is provided in ETSI skeletons.

More details about the foreword can be found in ETSI Drafting Rules, clause 2.5.

Foreword in ETSI multi-part deliverables

For multi-part ETSI deliverables, one of the following options shall be added to explain the relationship between the various parts in the series.

Option a)

In the Foreword of each part belonging to the series, a list of known parts and sub-parts with their titles shall be provided. One of the textblocks below can be used (see note).

Multi-part ETSI deliverables with parts (without sub-parts)

The present document is part <i> of a multi-part deliverable covering [the] <common element of the title>, as identified below:

Part 1:       "<part element of the title>";

Part <i>:  "<part element of the title>";

Part <n>:  "<part element of the title>".

Multi-part ETSI deliverables containing parts and sub-parts

The present document is part <i>, sub-part <j> of a multi-part deliverable covering [the] <common element of the title>, as identified below:

Part 1:       "<part element of the title>";

Part <i>:  "<part element of the title>";

Sub-part 1:            "<sub-part element of the title>";

Sub-part <j>:      "<sub-part element of the title>";

Sub-part <m>:      "<sub-part element of the title>".

Part <n>:  "<part element of the title>".

NOTE:      the <common element of the title> is the same for all parts;

the <part element of the title> differs from part to part; and if appropriate;

the <sub-part element of the title> differs from sub-part to sub-part.

The paragraph identifying the current part (and sub-part, if appropriate) shall be set in bold.

See an example in the Foreword of ETSI TS 100 392-3-15.

Option b)

In the Foreword of a specific part (usually part 1) a detailed list of all parts and/or subparts shall be provided using one of the textblock of option a) and the other parts and/or sub-parts will refer to it using the text block below:

The present document is part <i>, sub-part <j> of a multi-part deliverable. Full details of the entire series can be found in part <N> [Bookmark reference].

See an example in the Foreword of ETSI EN 301 489-28.

Additional text

Additional paragraphs, to be included in the Foreword, may be provided by the Technical Body giving as many of the following as are appropriate:

  • an indication of any other organisation that has contributed to the preparation of the ETSI deliverable;
  • a statement that the ETSI deliverable cancels and replaces other documents in whole or in part;
  • a statement of significant technical changes from the previous version of the ETSI deliverable;
  • the relationship of the ETSI deliverable to other ETSI deliverables or other documents;
  • the existence of an electronic attachment accompanying the ETSI deliverables, if this is not mentioned elsewhere.

Transposition table for ENs

Each European Standard (EN) shall contain a transposition table as the last element in the Foreword. The table is already included in the ETSI skeleton. Harmonised Standards have appropriate transposition periods, see specific ETSI EN Harmonised Standard skeletons.

ETSI Drafting Rules, clauses 2.5.1 and 8.1.

Modal verbs terminology

This unnumbered clause is a required informative element that appears after the foreword. The textblock is already included in ETSI skeletons.

ETSI Drafting Rules, clause 2.6.

Executive summary

This unnumbered clause is an optional informative element and shall not contain requirements. It appears after "Modal verbs terminology" clause and before the introduction.

The "Executive summary" is used to summarise the ETSI deliverable. It should contain enough information for the readers to become acquainted with the full document without reading it. It is usually one page or shorter.

ETSI Drafting Rules, clause 2.7.

Introduction

This unnumbered clause is an optional informative element and shall not contain requirements. The "Introduction" clause may appear after the "Executive summary" clause (if present).

The "Introduction" clause may be used to give specific information or commentary about the technical content of the ETSI deliverable, and about the reasons prompting its preparation.

ETSI Drafting Rules, clause 2.8.

Scope

The "Scope" shall start on a new page and is clause number 1 of each ETSI deliverable. It is a required informative element and shall not contain requirements. For Harmonised Standards see also specific ETSI EN Harmonised Standard skeletons.

The "Scope" defines without ambiguity the subject of the ETSI deliverable and the aspect(s) covered, thereby indicating the limits of applicability of the ETSI deliverable or particular parts of it.

Forms of expression such as the following should be used:

The present document … EXAMPLE:          The present document specifies high-level security and data protection provisions for consumer.

ETSI Drafting Rules, clause 2.9.

References

"References" is clause number 2 and shall list all the documents cited anywhere in an ETSI deliverable including its annexes. It shall consist of clause 2.1 "Normative references" and clause 2.2 "Informative references".

The appropriate text blocks for clauses 2.1.and 2.2 are already included in ETSI skeletons.

More details about the references can be found in ETSI Drafting Rules, clause 2.10.

Normative references

Normative references in normative ETSI deliverables (TS, EN, ES and GS)

Clause 2.1 in normative ETSI deliverables shall contain exclusively a numbered list of all normative references of an ETSI deliverable. These references have to be publicly available and in English. Documents provided in this list shall be normatively referenced provided that they contain technical requirements. This means that informative documents shall not be normatively referenced as they do not contain any normative requirements.

Legal acts can never be used as normative references. For EN Harmonised Standards see also specific ETSI EN Harmonised Standard skeletons.

Use the EX style, enclose the number in square brackets and separate it from the title with a tab (you may use sequence fields for automatically numbering references, see ETSI Drafting Rules, clause 6.9.2).

The document number or title shall incorporate hyperlinks to the sources where the references are available.

Use the NO style, if one or more notes accompanies the reference. Separate "NOTE:" from the text of the note with a tab. The note numbering restart on each reference entry.

If there are no normative references to be listed, add the following text after the text block provided in the skeleton:

Not applicable.

Otherwise list the references as indicated below:

[1]      <Standard Organisation acronym> <document number>: "<Title>". (Style EX)

NOTE 1: This is the first note of reference [1]. (Style NO)

NOTE 2: This is the second note of reference [1]. (Style NO)

[2]      ETSI EN 300 163: "Television systems; NICAM 728: transmission of two-channel digital sound with terrestrial television systems B, G, H, I, K1 and L". (Style EX)

Normative references in informative ETSI deliverables (TR, EG, SR and GR)

Informative ETSI deliverables do not contain any normative requirements, for this reason no document shall be normatively referenced to throughout the document and/or listed in clause 2.1. The text to be used instead of the text block is indicated in the skeleton.

Informative references

Clause 2.2 shall provide a numbered list of all informative references of an ETSI deliverable. "Informative references" lists documents that may be useful in implementing an ETSI deliverable or add to the reader's understanding but which are not required for conformance to the ETSI deliverable. It is preferable that the informative references are publicly available. Current practice is that the Secretariat will not check the public availability of the informative references”.

Use the EX style, add the letter "i" (for informative) before the number (which shall be in square brackets) and separate this from the title with a tab (you may use sequence fields for automatically numbering references, see ETSI Drafting Rules, clause 6.9.2). Use the NO style, if one or more notes accompanies the reference. Separate "NOTE:" from the text of the note with a tab. The note numbering restart on each reference entry.

If there are no informative references to be listed, add the following text after the textblock provided in the skeleton:

Not applicable.

Otherwise list the references as indicated below:

[i.1]      <Standard Organisation acronym> <document number> <V#>: "<Title>". (Style EX)

NOTE 1: This is the first note of reference [i.1]. (Style NO)

NOTE 2: This is the second note of reference [i.1]. (Style NO)

[i.2]      ETSI TR 102 469: "Digital Video Broadcasting (DVB); IP Datacast over DVB-H: Architecture". (Style EX)

Definition of terms, symbols and abbreviations

Clause 3 with its subclauses are required informative elements and shall not contain requirements.

ETSI Drafting Rules, clause 2.11.

All terms and abbreviations extracted from published ETSI deliverables are collected in the TErms and Definitions Interactive Database (TEDDI). The Secretariat strongly recommends consulting this database when drafting an ETSI deliverable.

Terms

The terms list shall:

  • not take the form of, or contain, a requirement;
  • be presented in alphabetical order;
  • have a definition that can replace the terms in context. Additional information shall be given only in the form of examples or notes. If there are several notes or examples for the same term, the notes and examples shall be numbered (see examples below).

The textblock is provided in ETSI skeletons.

Use the Normal style.

The term shall be in bold, and shall start with a lower case letter (unless it is always rendered with a leading capital) followed by a colon, also in bold, one space, and the definition of term starting with a lower case letter and no ending full‑stop.

Use the NO style, if one or more notes accompanies a term. Separate "NOTE:" from the text of the note with a tab. Use EX style, for the example. Separate "EXAMPLE:" from the text of the example with a tab. The note and/or example numbering restart on each term.